Некогда объяснять, но я объясню: "Красавица и Чудовище"

Ленивый формат описания впечатлений о фильмах – «некогда объяснять, но я объясню». Формат подразумевает отсутствие связного текста, и не подразумевает ничего хорошего.

«Красавица и Чудовище» / «Beauty and the Beast» 2017 реж. Билл Кондон
  • Фильм представляет собой «дословное» перенесение оригинального диснеевского мультфильма 1991-го года. За исключением некоторых добавленных деталей сюжета (для объема хронометража), фильм тотально следует мультипликационной версии и потому порадует каждого, кто именно этого от фильма и ожидал. Это тот же мультфильм, только в обличье игрового кино.
  • Если вы (внезапно) не знакомы с уже классикой жанра – мультфильмом «Красавица и Чудовище» 1991-го года, то в любом случае лучше ознакомиться именно с ним. Фильм – скорее приложение к классике. Прочтение старого-доброго мультипликационного фильма на современный реинкарнационный мотив, в котором мультфильмы детства оживают в жанре игрового кино.
  • Если вы в настроении подкопать фундамент сценарной основы ленты, вы легко можете в этом преуспеть. Тот же мультфильм, благодаря более короткому хронометражу, дает фору фильму, ибо в нем все происходит складнее и сюжетно более выверено.  Меня лично более всего мучит вопрос относительно сцены знакомства Белль с Чудовищем. Когда Белль оказывается в замке, чтобы узнать, что случилось с ее отцом, и обнаруживает его в заточении, отец велит дочери бежать из этого страшного заколдованного замка куда подальше. Белль отцу не перечит и соглашается, но в ту же минуту Чудовище переспрашивает Белль действительно ли она желает поменяться местами с отцом… Либо тут при монтаже что-то потеряли, либо дубляж дал осечку и пропустил пару фраз… Либо мой мозг дал сбой, но Белль ни разу не обмолвилась (вслух во всяком случае) о том, чтобы поменяется местами с отцом. Я понимаю, что Чудовище спешит, у него всего пару лепестков розы осталось и потом жить ему в лохматом обличье до конца своих дней, к тому же прислуга обратиться в обычные бессловесные и обездвиженные подсвечники, да чашки, и никто горячего чайку в покои не подаст, но зачем же реплики пропускать то?! *если это осечка дубляжа, то вопросы к монтажу и сценарию сняты*
  • Но если придушить порывы уцепиться в недостатки переформатирования мультфильма в кино, то фильм производит музыкальное и яркое впечатление.
  • Эмма Уотсон – уникальная актриса. Ее актерская игра может казаться одновременно и отсутствующей и проникновенной. Но как бы там ни было, в роли Белль Эмма выглядит органично. На мой вкус, естественно. Если представлять мультипликационную Белль в образе человека из нашей реальности, то для меня это – Эмма Уотсон. Без разговоров.
  • Дэн Стивенс очень хорош. В детстве, при просмотре мультфильма «Красавица и Чудовище» я каждый раз разочаровывалась в финале, ибо принц в обличье Чудовища мне нравился, а вот в человеческом – нет (тема для сеанса у психоаналитика? Вероятно). Дэн Стивенс, наконец, исправил этот недочет. Он хорош в любом виде.
  • Люк Эванс уловил суть Гастона, и явно наслаждался пребыванием в этом образе. Гастон Эванса прекрасен! И если это не причина посмотреть новую версию «Красавицы и Чудовища», то я вообще не знаю причин ее смотреть. *один разговор с отражением чего стоит*
  • Лефу – гей. Окей. Понятно, что студии пришлось выступить с официальным объявлением сего факта, что наделало немало шума (особенно в наших краях), но если бы не это заявление, то честно говоря, не больно то и обращали бы люди внимание на поведение Лефу. Ну жеманный парень, ну бьет пальцем по носу Гастону… Ну как будто ни у кого из нас нет этих жутких знакомых, которые вообще не уважают личное пространство… Но если отвлечься от личной жизни Лефу, то в целом, нужно сказать, что именно персонаж Джоша Гада получил наибольшее развитие в связи с переходом из двухмерного рисованного пространства в мир игрового кино. Лефу больше не выглядит второстепенным болванчиком-приложением к Гастону. Он самостоятельный персонаж, который развивается по ходу сюжета и в конце концов соображает, что хорошо, а что не очень.
  • Если у вас есть возможность смотреть фильм в оригинале, то вы – счастливчик. Слушать Когсворта и Люмьера, которые говорят голосами Иэна МакКеллена и Юэна МакГрегора – куда приятнее, чем лишь видеть этих актеров две минутки в финале ленты. Хотя, появление МакКеллена и этого стоит. Выражение его лица и вывод, что лучше бы он остался часами – бальзам на душу любого мизантропа и социофоба.  
  • Музыка все так же прекрасна, как и 26 лет назад!
  • Новые песни не будоражат воображение, но классические композиции перекрывают это с лихвой и мурашки по коже могут пробежаться в ностальгическом припадке.
  • Опять же, если вы любите оригинальный мультфильм, и для вас счастье лицезреть лучшие его моменты перенесенными на экран в мельчайших деталях, то фильм доставит вам массу удовольствия. Танец Белль и Чудовища – определенно шикарный эпизод.
  • Исполнение кулинарного представления под великолепную «Be our Guest» венчается красочной отсылкой к «Аладдину» (ждем смелых решений от Гая Ричи? :)
  • В 1991-ом Белль избежала участи получить снежком в ответ от Чудовища, но в 2017-ом настали иные времена:)
  • Фильм решается объяснить почему на территории замка Чудовища зима, в то время, как окружающий мир наслаждается летом, почему Белль и ее батюшка помешаны на розах, и почему никто в деревне ни разу ни гу-гу, что они живут неподалеку от заколдованного замка с принцем (а это уже *вот так сюрприз* сценарные плюсы картины).


Смотреть если:

…No one's slick as Gaston
No one's quick as Gaston
No one's neck's as incredibly thick as Gaston's…




Если не смотреть, то потому что:

Мультфильмы для детей. Фильмы по мультфильмам – для детей для детей. Бе-бе-бе…

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

I want to break free…Что не так с финалом «Шерлока»?

«Шеф Адам Джонс» или «Burnt»

Гагарин долетался, а ты допрыгаешься (с) Майор Гром.